Many people are familiar with the saying, "you say tomato, I say tomato (with British accent). You say potato I saw potato (with British accent)." This phrase signifies that while British and Americans pronounce words differently, no pasa nada...they mean the same thing . Since British English, rather than American English is what is taught in the Spanish Education System, I have learned that it is not only pronunciation that differentiates us from our Mother country. There are actually many words and phrases that my American mind can simply not comprehend/accept. Take one of my first days in 4th grade for example. The lesson was on the classroom and objects in the classroom. The vocabulary consisted of: sharpener, pencil, pen, pencil case etc. One of the activities was for me to hold up pictures of classroom objects and for the students to name all of the items.
Me: What do you see in the picture?
Student: Ruler, book, pencil, rubber.
Me: (my eyes pop out of their sockets) I'm sorry? rubber?
Head Teacher: (whispers) Alex, rubber means eraser.
Me: (what the *****?!?!?) Oh right of course...you know that rubber means something different in America right?
Head Teacher: (giggly) I know, but that's what we say here!
So for the rest of the class I listened to 11yr-olds talk about rubbers and pencils. I'm sorry but I think in the raaaare case they want to eventually study or work in the United States they should also be taught the word "eraser."
There are some other funny words that I have learned and started to get used to hearing on a regular basis in my English classes, but the real kicker has to be the grammatical phrase they use to describe someone or some thing. Here are some typical phrases I would use to describe someone:
She has brown eyes
He has blonde hair
She has a sick body
He doesn't have the best attitude
She has the best clothes
Since we teach British English, instead of saying, "She has..." we have to teach "She's got..."
She's got brown eyes
He's got blonde hair
She's got a sick body
He hasn't got the best attitude
She's got the best clothes
Even though in some cases I could definitely substitute "got" for "has," other times it just sounds flat out wrong. "She hasn't got a rubber..." did that sentence just come out of my mouth!?
No comments:
Post a Comment